Dizionario Calabrese-Italiano

Poesie e saggi

Un tuffo nel passato con lo sguardo al futuro. Il dizionario calabrese, due libri di poesie dialettali, alcuni brevi saggi.

Questa terza edizione del dizionario ripropone il contributo del linguista Tullio De Mauro e si arricchisce di un’ampia riflessione dell’antropologo Vito Teti.

Prefazione di Tullio De Mauro
Il libro in breve

Questo volume raccoglie, a quaranta anni dalla morte, la produzione di Francesco Laruffa. Una vita nella scuola, una vita per raccontare il suo grandissimo amore: la Calabria. Sono versi e parole fatti di passione vera, di impegno totale, per non disperdere gesti e usi, colori e sfumature, l’eredità di un tempo andato. Il ricordo di ieri custodito perché aiuta a vivere l’oggi e a progettare il domani. Nel dizionario e nelle poesie: tradizioni, detti del passato, giochi di bimbi, filastrocche, preghiere, nenie, riti sacri e profani.

Anteprima

Ancora una volta la tradizione poetica in dialetto quale si configura realmente in Calabria, e nella stessa bella esperienza di Laruffa, ci obbliga a escludere che essa sia riducibile, in chiave populistica, a poesia delle classi subalterne. Sì, piuttosto, essa appare poesia che dà voce a quelle classi e al loro passato, ma questa è altra cosa rispetto al mito populistico. (dalla prefazione di Tullio De Mauro)

Sonava ’na zampogna chianu chianu,
’na vecchia appassionata meludìa,
criscìa lu sonu… si perdìa luntànu
e ppoi tornava comu pe’ majia…
Li trizzi nigri Rosa pettinava
e cu la bella vuci rispundìa:
– Lu sonu è dduci, amùri, chi mmi fai,
ma quantu t’amu jeu, tu no lu sai!… –

Di zàgara lu hjàvuru lu ventu
portava, cu lu sonu e ccu lu cantu…
Sbocciàvanu li hjuri a ccentu a ccentu
e la vucca di Rosa era ’nu ’ncantu…
Luntànu lu massàru zampognava,
oh, quantu còsi ardenti nci dicìa!…
– Lu sonu è dduci…, bella è la campagna,
l’amùri, quandu è vveru, no ssi lagna! –